翻訳絵本 『ねんどぼうや』
ミラ・ギンズバーグ 文
ジョン・A・スミス 絵
覚 和歌子 翻訳
オールカラー/A4変形判
32頁 5才から
スリル満点のロシアの昔話を迫力たっぷりの絵で描きます。
どんでん返しが気持ちいい、ダイナミックな絵本です。
訳者の覚和歌子さんは、「いつも何度でも」の作詞で
2001年レコード大賞金賞受賞の詩作朗読家。
その生き生きした訳を声に出して読んでみてください。
出版社 レーベル(レコード会社) 徳間書店
商品番号 ISBN ASIN978-4198617240
価格1,470 円(税込)
覚さん翻訳の絵本「ねんどぼうや」(徳間書店 刊)が、
第6回やまねこ賞 絵本部門大賞を受賞!
翻訳絵本の愛好団体「やまねこ翻訳クラブ」が毎年最も優れていると認めた絵本の作家に対して設けている賞です。覚さんは賞状と副賞の腕時計を授与されたそうです。
第6回やまねこ賞 絵本部門大賞を受賞!
翻訳絵本の愛好団体「やまねこ翻訳クラブ」が毎年最も優れていると認めた絵本の作家に対して設けている賞です。覚さんは賞状と副賞の腕時計を授与されたそうです。